お疲れ様です、Rejetの細谷です。
先日、喫茶店のメニューで「紅傷」という文字が目に入り、
驚いてよくよく見たところ、「紅茶」というベタなオチに陥りました。
公式が病気と呼ばれるわけです……大変申し訳ない……。
喫茶店といえば、いつの間にか出し物が『LAG食堂』に決まっていましたね!
『サブ喫茶スタンス』を期待していたのですが、それだと
店に入った瞬間、落とし穴とかありそうで怖いですね。
(わからない方は、ゲームを遊んでみましょう!)
そして、佐藤さん……。なんてグローバルなことをなさっているんでしょうか。
フェルのゲスト用パス、すごく欲しいです。
こういうのを見ると、なんだか嬉しくなってしまいます。
それにしても、SRXが海外でも発売されたら……!
……されたら……されたら、
カズキのセリフとか、どうやって翻訳すればいいんでしょう。
すごい楽しみですね。英語カズキ。フランス語カズキ。スペイン語カズキ。
あれ? 英語のカズキって、どうなるんでしょう。普通になるんでしょうか。
「Hi! Teacher!!」だと普通ですよね。あれ?
「Konichiha! Sensei!!」(コニチハ、センセイ)とかに翻訳されるんでしょうか。
……謎は深まるばかりです。
そんな妄想をしつつ、『LAG食堂』の行方を見守りたいと思います。
がんばれ、タクト!
細谷様 お疲れ様です
…アレですよね、文化祭にサブスタ達がやってた喫茶店の件…。リアルだと、うーん、正直、入るのに躊躇しそうですね。(苦笑)
LAG食堂でよかった気がして来ました。
お話伺ってると、LAGらしさとアットホーム感が同居してるみたいな仕上がりになるみたいですし。…あれ、違ったかな?
SRXのローカライズ!確かにカズキは難しいかもですねー。どうすればあのキャラクターが再現出来るのか…。やっぱり細谷様のお考え通り、日本語部分と英語部分入れ換えるのがいいのか、それとも、英語部分イタリア語にするとかフランス語にするとか〜はたまたドイツ語、ロシア語とか?…ローカライズ担当さんが苦労しそうですねぇ…。上手くハマれば絶対、面白いと思いますけど。
今週末は、あちこちで大きなイベントが開催されるようですね。細谷様方も、例のライヴのお手伝いに行かれるのでしょうか?何となく、お天気が良すぎるくらい、いいお天気になりそうな気配なので、お出かけされます時はご注意下さいませ。
それでは、乱文失礼します
細谷さん、こんにちは。
お疲れ様です。
「紅傷」と「紅茶」確かにパッと見は……(´ー`*)
ああでもそういうことありますよね、私もSRXと出会ってから必要以上に名前に反応したりすることが多くなりましたし(笑)
見間違えてしまうのも、名前に反応するのも全ては「愛」ですよ!!!!
そういうことにしておきましょう、ええ♪
『サブ喫茶スタンス』にしたら確かに入りにくいかもですね。
まず外観がアレですし、入った途端落とし穴、出される飲み物の見た目が……だったりで勇気は上がっても体力は奪われそうです(ノ∀`*)
『LAG食堂』でよかった♪
メニューも色々あったりでホント楽しみですw
世界に広がったらカズキは……普通になっちゃいますね(大事件!)
この際、造語を作ってしまうとか。
カズキならいける気がします(どこに根拠が)
あとヒジリも大変そうな気がします。
言い回しが独特なので。
軽さをどう演出するのか気になります。
と、こうやって想像(妄想)するのは楽しいですね(*´艸`*)♪
いつか頭の中だけ出なくて、本当に現実になればよいな、と思います♪
ようやく秋の天候となってきましたが、まだ少し暑さも続くようです。
体調を崩さないようお気をつけてくださいませ。
それでは、乱文失礼致します。
こんにちは。あの、こちらのHPでうろうろ探し回ってしまったものがあるので、コメントしますね。
LAG食堂が行われるカフェ801さんのHPですが、こちらからの直リンクはまだ貼られて…いませんよね?どこかに貼られていますか?
直接ジャンプしてカフェの詳細を調べられるようにしていただいた方が、来店予定の方々も何かと便利だと思います。もしもう直リンクがあったらごめんなさい。ちょっと見つけることができなかったもので。
前にHPを見てみたら、確か、期間中には何度かお店の定休日もあるはずですよね。折角遠方から向かって「まさかの休みで入れなかった><」ではあまりにその方が可哀想ですし。
トップからは無理でも、こちらのブログで直リンクしてくださると、どういったお店なのかも簡単にわかっていいと思うので。ご検討、お願いします。
ちなみに、何の前知識もなくこのお店に行くと、普通(笑)の女の子達はびっくりするでしょうから。十分注意してくださいね。
遠回しに言いますが、少々アブノーマルな漫画を意欲的に集めたお店です。私は好きでも嫌いでもありませんが、苦手意識の強いお嬢さん方は、店内に満載のBL作品群に途方に暮れるかもしれません。
あくまでSRXの料理だけが目当てであれば、店内でなるべく動かず、ひたすら料理とコースターとグッズだけを見て食べて過ごすのも手だと思います。未知の領域に挑戦するのも面白いかもしれませんが、あのジャンルを受け入れられない場合、精神的ダメージが\パネェ/です(笑)。
とりあえず、定休日と、ものすごく混むことがわかりきっている日(AGF当日など)を避けて、同じファンの方々と静かに楽しめればいいなと思います。企画が成功するといいですね。
細谷さんこんにちは!
更新お疲れ様です&ありがとうございますm(__)m
「紅傷」が「紅茶」。ぜーんぜん問題なしです!
空目しまくってネタにして笑われ・・・笑って貰ったらいいと思います!
世界に広がるカズキ語。
乙女ゲームが広がって、楽しむ人が増えたら凄いですね!
とはいえ、先日の永川さんのブログを思い出すと、
翻訳変換地獄にライターさん号泣必至!うわぁ(^^ゞ
翻訳こんに○くとか、某ネコ型ロボットの道具を…使えないか。
まさか、カフェ801さんで開催されるとは思っていなかったので、
正直、(本当に大丈夫なの…?)と思っております、今。
お店をご存知ない方でも、
801という数字にピンとこられる方もいらっしゃれば、
さっぱり意味を見出せない方もいらっしゃいますよね。
それと男性には入りづらいですよね。
男子向け開放日が設定されていても、
うっかりチェックをせずに赴けば、基本的に男子禁制のお店。
所蔵品に対して、対策はされてるんですよね…?
棲み分けが難しいジャンルなので
おせっかいと思いながら心配になってしまいました。
”LAG食堂”企画が無事に成功しますように。
毎日お疲れ様ですm(__)m
秋らしくなってきたのか、何なのかわかりませんが、こういうのがキケンな気候かもしれないですね。中途半端で。お体にはお気をつけて下さい。
さて、紅茶と紅傷。私も似たような事あります。
実はある場所に、ダクト工事という看板があって、ダクトの点々が小さく書かれてるので………最初「は?タクト?」と思った訳です(笑)私の目も悪いんですが、点々がほんとに小さいんで、離れると、何かタクト工事に見えて仕方ないんですね。
それから、サブ喫茶スタンスと、オチャヅケカフェは、なんだか実現して欲しいですね。入るなり落とし穴は勘弁して欲しいですが(笑)
細谷さん、こんにちは。
更新&お仕事お疲れ様です(^0^)/
紅茶と紅傷・・・わかります。最初の文字が同じだと、なぜか同じ言葉だと思って読んでしまうことよくあります(汗)実際全然関係ないんですけどね・・・
でも、紅傷って本当にメニューにあったら驚きますよ(笑)
世界にSRXが広まったら・・・いや、世界にカズキ語が広まったら・・・カズキ語ブームとか・・・(笑)
確かに、カズキは皆と違って個性的な話し方?なので訳すのが難しそうですね・・・^^「Hi!Teacher!!」
そして、「LAG食堂」も皆頑張れーーー(^0^)>
それでは、乱文失礼致しました。